There are two Bible
translations I prefer to use depending on what I am trying to accomplish. One
is the New American Standard Bible. I use this to really get a good
grasp of the Word when I am studying a particular passage. When I just want to
meditate on the Word, I prefer the New Living Translation. I really like
its conversational feel. It is almost like a big brother explaining things to
me and helping me paint a picture of what is taking place.
Matthew 20:16
KJV: So the last shall be first, and the first last: for
many be called, but few chosen.
|
NKJV: So the last will be first,
and the first last. For many are called, but few
chosen.
|
NIV: So the last will be first, and the first will be
last.
|
NLT: So those who are last now will be first then, and
those who are first will be last.
|
NASB: So the last shall be first, and the first last.
|
Differences in translation include:
·
The KJV and The NKJV both include “but few are
chosen.”
·
The KJV uses “be,” in “for many be
called” whereas, the NKJV uses “are” in “For many are called.”
o
Interestingly enough, the KJV uses a semicolon
just before this statement, whereas the NKJV writes it as a new sentence.
·
The KJV and NASB write, “So the last shall
be first”
·
The NKJV and the NIV write, “So the last will be first”
·
The NLT writes it completely
different; “So those who are last now will be first then.” In fact, this is the
only translation that uses the pronoun, “who”
Galatians 3:24
KJV: Wherefore the law was our schoolmaster to bring us
unto Christ, that we might be justified by faith
|
NKJV: Therefore the law was our tutor to bring us to Christ, that we might
be justified by faith
|
NIV: So the law was our guardian until Christ came that
we might be justified by faith
|
NLT: Let me put it another way. The law was our guardian
until Christ came; it protected us until we could be made right with God
through faith.
|
NASB: Therefore the Law has become our tutor to lead us to Christ, so that we may
be justified by faith.
|
Differences in translation include:
·
The KJV, the NKJV, and the NIV state, “that we
might be justified by faith.”
·
The KJV and the NKJV both write, “to bring us”
as though the law was taking us by the hand and delivering us to or unto Jesus.
·
The NASB states, “lead us” almost to say we can
decide if we want to go.
·
The NIV and the NLT say “until Christ came”
seems the other translations mean we go, and these two say He comes.
·
The NKJV and the NASB use “Therefore” in the
beginning of the verse. The KJV uses, “Wherefore” and the NIV uses, “So the.”
The NLT is very conversational, so how it begins the verse is typical of its
style.
·
The KJV refers to the law as a “schoolmaster.”
The NKJV and the NASB refer to it as a “tutor.” The NIV and the NLT call the
law a “guardian.”
·
The NASB states the law “has become our tutor”
whereas the KJV, NKJV, NIV, and NLT all say the law “was” our tutor.
No comments:
Post a Comment